По-испански

По-английски

А по-русски конечно же никуда не деться от всесильного государства.

Ясно, что переводили гуглопереводчиком с испанского, а не с английского
опять англояз. детектив. Сара Парецки, "Тупик". Переведено в лихие 90е. Мать у меня итальянка, причем наполовину еврейка, отец —…
Тот случай, когда совершенно необязательно знать, какое именно слово было употреблено в оригинале. "Однажды в августе 1958 года Чарльз В. Ривз…
Из Википедии: "Direct sail", я догадываюсь, суть калька с русского "прямой парус". То, что в английском называется…
опять англояз. детектив. Сара Парецки, "Тупик". Переведено в лихие 90е. Мать у меня итальянка, причем наполовину еврейка, отец —…
Тот случай, когда совершенно необязательно знать, какое именно слово было употреблено в оригинале. "Однажды в августе 1958 года Чарльз В. Ривз…
Из Википедии: "Direct sail", я догадываюсь, суть калька с русского "прямой парус". То, что в английском называется…