Д.Л. (dmitri_lytov) wrote in sadtranslations,
Д.Л.
dmitri_lytov
sadtranslations

Categories:

У Кремля закончились хорошие переводчики иврита

Оригинал взят у coil_label в ПЕРЕВОДЧИК
Предупреждаю, тех, кто на работе: не ржать в голос!



видео из meast_ru
Tags: иврит, мгимо финишд, официальный перевод, телевидение
Subscribe

  • она самая с ушами

    опять англояз. детектив. Сара Парецки, "Тупик". Переведено в лихие 90е. Мать у меня итальянка, причем наполовину еврейка, отец —…

  • сейчас же брось Каку!

    читаю Митио Каку "Будущее разума" http://flibusta.is/b/497604/read#t159 (на англ. не нашла халявного, потому вот...) несколько вещей меня…

  • Танцуют все!

    давно здесь не было меня с переводами детективов. Да что там - давно никого ни с чем не было :-( да не смутят вас французские имена - автор…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments