December 8th, 2017

Шитик (гусары, молчать!)

Из Википедии:

sitik

"Direct sail", я догадываюсь, суть калька с русского "прямой парус". То, что в английском называется "square sail". А что такое "hinged wheel", не имею понятия. Блок на вертлюге, он же swivel block?

Ну и "bunkhouse" в морском контексте как-то сомнительно. "Berthing".