Исторический роман про Германию, перевод с английского языка.
Принцесса, значит, разъехалась с мужем и переезжает в
Довагер-Хаус. Очевидно, типичное такое название для особняка в Средней Пруссии.
Ровно то же в детективе Патриции Вентворт: кто-то там отселяется в
особняк Даэур.
Для справки:
Dower house - обычно небольшой дом, построенный на территории поместья на некотором отдалении от основного особняка. Туда, как правило, отселялась вдова владельца, когда он умирал, а его наследник с новой супругой предъявлял свои права. Выгонять таких вдов было не принято, но отселять для мира в доме было необходимо. Помните начало "Разума и чувства"? Там как раз мать главных героинь сталкивается с такой проблемой, потому что в поместье ее умершего мужа подобного дома не было предусмотрено, а пасынку с его женой она была совершенно не нужна. Если вдовствующей герцогини не имелось, дом могли предоставить для обиталища тетушке или еще какой-нибудь бедной родне.