Category: архитектура

Category was added automatically. Read all entries about "архитектура".

March 2015

Римбод

«Я вижу мечети в облаках», — объявил Артур Римбод, французский поэт-символист 19-го века.

Нассим Николас Талеб. «ОДУРАЧЕННЫЕ СЛУЧАЙНОСТЬЮ». Перевод Т.С. Пушной.
Маниак Дзекоратор

Нойшвайнштайн

А ведь такой заголовок (даже из одного слова!) можно увидеть над заметкой о прекрасном Лебедином (Schwan) замке, который вдруг оказывается Свиным (Schwein).

Наверное, тут отчасти виноват сингармонизм: если первый и последний слог дифтонговые, то и средний просит себе дифтонга.

Но главная беда замка Нойшванштайн - в незнании языка турагентами-зазывалами.
tykva

Джон Непомук на мосту Карла

Фильм "Заметки путешественника. Чехия: Прага - Чешский Крумлов" по содержанию интересный, но перевод на русский просто ужасен. Сразу режет слух то, что названия достопримечательностей и имена переведены просто калькой с английского. 
Что запомнилось мне:

мост Карла = Карлов мост
Церковь Нашей Леди Победы = Церковь Богоматери Победы 
святой Джон Непомук = святой Ян Непомуцкий
Альфонс Муча = Альфонс Муха

Collapse )
Танк

"Ah, a million more, a million less!" (*)

Джонни Депп купил в Венеции дворец XVII века за £8,5 млрд

Актер Джонни Депп купил дом в Венеции за £8,5 млрд, сообщает The Independent...
...Дворец Dona Sangiantoffetti XVII века выходит к Главному каналу.



Естессно, не "Жигули", а "Москвич", не выиграл, а проиграл не дворец, а palazzo, ну и ясен пень, не миллиардов, а миллионов.

Фотка "дворца":
----------------
(*) реакция Папы из к/ф "Как украсть миллион" на известие о краже его незастрахованной подделки.

Они меня читают По ссылке миллиарды уже исправлены. Поверьте, они там были. В след. раз не поленюсь сделать скриншот :)

Упдейт 2 Как меня правильно ткнули носом в комментах, фиг с ним с дворцом, зато канал-то - Главный!
1 dress

Вдовий дом

Исторический роман про Германию, перевод с английского языка.
Принцесса, значит, разъехалась с мужем и переезжает в Довагер-Хаус. Очевидно, типичное такое название для особняка в Средней Пруссии.
Ровно то же в детективе Патриции Вентворт: кто-то там отселяется в особняк Даэур.

Для справки: Dower house - обычно небольшой дом, построенный на территории поместья на некотором отдалении от основного особняка. Туда, как правило, отселялась вдова владельца, когда он умирал, а его наследник с новой супругой предъявлял свои права. Выгонять таких вдов было не принято, но отселять для мира в доме было необходимо. Помните начало "Разума и чувства"? Там как раз мать главных героинь сталкивается с такой проблемой, потому что в поместье ее умершего мужа подобного дома не было предусмотрено, а пасынку с его женой она была совершенно не нужна. Если вдовствующей герцогини не имелось, дом могли предоставить для обиталища тетушке или еще какой-нибудь бедной родне.
Thorwald
  • rigello

Закашлялся аж...

National Geographic, рассказ о строительстве небоскреба.

"...используются металлические стержни из углеволокна..." - речь идет об обычной арматуре!

А по Discovery недавно сообщили, что в двигателе происходит оксидация горючего. Это в продолжение темы банальной эрудиции...

(no subject)

Из истории собора Айя-София: "У собора долгая история – изначально это была христианская церковь. Затем ее перестроили в часть Восточной Ортодоксальной Церкви в Константинополе". И не спрашивайте меня, что имел в виду автор. ;-)