Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Танк

Молодежный словарь

Тот случай, когда совершенно необязательно знать, какое именно слово было употреблено в оригинале.

"Однажды в августе 1958 года Чарльз В. Ривз показал мне фотографию центральной диспетчерской Уралэнерго в Свердловске, которую он нашел в июльском номере «Огонька»... ...Чарли усмехнулся и указал на зафотошопленные названия и приборы — следы обычной тщательной цензуры."

https://pandoraopen.ru/2015-02-09/revers-inzhiniring-v-shpionazhe/

Аминь, уголок!

В 1983 году Браун впервые появилась на Бродвее в мюзикле «На уголке Аминь», поставленному по одноимённой пьесе Джеймса Болдуина.

Имелась в виду пьеса Amen Corner.

Прямого перевода сего сочетания на русский нет, но переводить сие как "Уголок Аминь"... коряво как-то.

Советский перевод "Графини де Монсоро"

(Н. Бутыриной и В. Столбова), помимо мелких огрехов (например, обращения к Генриху ΙΙΙ "Генрике"), содержит, как минимум, одну серьезную ошибку.
Ошибка эта фатальна и связана с незнанием реалий католического храма. В описании тайной коронации герцога Анжуйского (гл. XIX-XXI) хор (огороженное стенкой и часто приподнятое пространство алтаря и места для клириков) ошибочно назван хорами, что наряду с другими ошибками (алтарь вместо престола, патена в мужском роде) полностью дезориентирует читателя, в т.ч. в перемещениях героев, и создает для знатока комический эффект. А под конец Гизы называют переодетую сестру "мальчиком из хора" вместо "служки (пономаря, алтарника)", хотя никакой хор на церемонии не пел.
Букварь

Розеттский камень

Interfax сегодня выдал заметку:

"Меня часто просят открыть секрет - как оказывать влияние на правительство? Недавно он изменился. Раньше я говорил, что нужно попытаться занять должность или получить степень школы Кеннеди в Гарварде. При этой президентской администрации я бы посоветовал купить Розеттский камень и выучить русский язык", - сказал Керри.

(Розеттский камень был найден в конце XVIII века в Египте. Благодаря надписям на нем ученые смогли расшифровать древнеегипетские иероглифы. - ИФ)


Collapse )
riazhenka

Князь Олбанский

Фильм "Кейт и Лео" (Kate & Leopold).
Лео - принц Леопольд, герцог Олбани, но весь фильм его упорно зовут князем. Ну а что, prince - это же и есть князь, в "Войне и мире" врать не станут.
До кучи, в фильме неоднократно поминается опера "Богемия". Про чехов, наверное.
башня из слоновых костей

Всякая всячина и остров человека

В билингвальном издании "Уильям Блейк. Избранные стихи. Сост., пред., и комм. А.М. Зверева. М.: Прогресс, 1982" в комментариях к балладе Gwin, King of Norway читаем (с. 504):

"В сборнике Чаттертона "Всякая всячина" (Miscellanies in Prose and Verse, 1778 [скобка не закрыта] есть баллада "Гордред Ковен" (Gordred Covan), повествующая о норвежском тиране, захватившем Остров человека".

По поводу перевода Miscellanies как "Всякая всячина". ИМХО, куда более логичное и нейтральное название, характерное для русской традиции конца XVIII - начала XIX в., но не вызывающее ненужных ассоциаций с журналом Екатерины II - "Смесь в стихах и прозе". Но ладно, это еще полбеды. А вот "Остров человека" (с маленькой буквы причем) - это уже за гранью добра и зла.

Лучшая в мире советская школа перевода my foot.

smile
  • arpad

The Moscow purge

1938 год — в СССР прошли выборы и завершаются «большие процессы». Стоит мишка с газетой под мышкой. Сталин поит его из ложки с надписью «Казни». Медведь: «Я правда должен это пить? Я же верно плясал для тебя!» Подпись: «Московский пурген».

http://www.gazeta.ru/comments/2015/12/01_a_7929101.shtml

____

Collapse )

Альтернативная история

Феерический ляп в недавно вышедшем сборнике сказок Эдит Несбит "Ледяной дракон" (http://www.labirint.ru/books/476563/):
"Фейерверки, ожидавшиеся в день рождения Гая Фокса, наследника трона, отменили. У бедняжки резался зуб, а такое случается даже в королевской семье. Итак, Гаю Фоксу нездоровилось."
Оригинал:
"There were no fireworks that year on Guy Fawkes' Day, because the heir to the throne was not well. He was cutting his first tooth, and that is a very anxious time for any person — even for a Royal one. He was really very poorly..."

Картинка: