Category: путешествия

riazhenka

Papiers

Горнолыжный курорт "Пужалова гора", г. Гороховец.
Поставил тег "французский", потому что на этом языке слово по крайней мере имеет смысл. Хотя мне почему-то кажется, что имелся в виду не французский.
На всякий случай: мусорная емкость универсальная, таких там много, а других нет.

marine

"Хранилище 13" - мой циркуль земной

Попался на глаза финал одного из эпизодов сериала "Cклад №13" на канале Universal Channel - так там главные герои, глядя на светящийся красным огромный циркуль, называют его компасом.
Видимо, технология перевода сериалов все еще не предусматривает знакомства переводчиков с картинкой. Те видят в тексте compass - и переводят как "компас", хотя compass в английском - чаще циркуль, чем компас.

Лошадь с нашествием пиратов

Вывеска в Чехии, недалеко от замка Звиков. За качество немецкого перевода не поручусь, а вот русский, похоже, получен двойным машинным "чешский -> английский -> русский".



К сожалению, я там был после 14:00, так что на пиратов угона не полюбовался.
Kari_ Marlene

(no subject)

"Байки из склепа", 3 сезон, 6 серия.
Самое начало. Хранитель Склепа изображает турагента. Вокруг висят "рекламые" плакаты". Переводчик озвучивает: "Плакат слева: "Трансильвания - отстой!"
Collapse )
cat

веселые активности вкупе с возбуждением

Работаю в сфере туризма. Периодически натыкаюсь на переводческие "ляпы" (причем, скорее всего, это не переводчики "косячили", а халтурно переводящие пресс-релизы PR-менеджеры, которые "со знанием английского", а мозги подключать ленятся).
Два перла последней недели просто вышибли:
(об услугах гостиницы) - "снаружи вас ждут веселые активности"
(о долгожданном открытии отеля) : "генеральный менеджер... сообщил: "Каждый день мы ощущаем, как вокруг нас нарастает возбуждение"
Угу. Я так полагаю, что в день открытия отеля возбуждение достигнет такой степени, что церемония превратится в финальную сцену фильма "Парфюмер".
Самое обидное - то, что многие СМИ так эти "перлы" и печатают...

p.s. Тэг поставила какой вспомнила; если не подходит - поменяю :)
mario

Имущества, которые украдили от еврейцев

В Берлине катались на теплоходике, и нам предложили ознакомиться с самодельным путеводителем на русском языке:

1

Ещё несколько примеров народного творчества Collapse )

Инструкция, такая инструкция

На пароме пароходства Силья Таллинк "Силья Симфони" очень заботятся о пассажирах, и особенно о русских туристах. Для них есть такая вот инструкция. Написана наверное для того, что в случае чего русские не справятся и не выживут.

Как сделать визу в Мексику и стать Министром культуры

 А очень просто. Заходите на сайт консульства Мексики http://www.inm.gob.mx/index.php/page/Solicitud_de_Autorizacion_Electronica/ru.html
 и заполняете простенькую анкету. В течении нескольких часов вам приходит разрешение на въезд в Мексику.
Нравы у Мексиканцев дикие - например, они думают, что если ты живешь в России, не работаешь, не учишься, не занимаешься родным очагом, не безработный и не пенсионер, значит, ты  - министр Культуры!
Мы вот сделали себе визы на двух Министров Культуры. А что, раз есть такое предложение. Благо, подтверждающих бумаг не требуется

правда, приезда министров мексиканцы так и не дождались.
ибо случился у них ураган, а Министры ураганов не любят!
а какую должность выбрали бы вы?